▼講演会バックナンバー
    2025-10-30
 健康診断数字の味方
 2025-10-28
 量子療法における西洋医学と東洋医学の違い
 2025-10-27
 根本療法と対症療法
 2025-10-26
 量子と気
 2025-10-22
 西洋哲学と東洋哲学から見る現代医療の方向
 2025-10-16
 人類の知恵――哲学と科学から生命を見つめる
 2025-10-10
 市民公開未病セミナー2025 アンケート返答と感想
 2025-10-09
 さっぽろ市民カレッジ2026冬期ちえりあ学習ボランティア企画講座案内
 2025-09-29
 学会発表投稿の締め切り
 2025-09-25
 水の陰陽
 2025-09-23
 逆転しない正義とは
 2025-09-22
 治病と治人
 2025-09-20
 西洋医学の先生による東洋的視点
 2025-09-18
 飲食以時,勝於藥餌
 2025-09-17
 市民公開未病セミナー2025
過去ブログはこちらから
  「日中文化の相違と通訳の重要性について」
カテゴリー 講演会
6/18昼、札幌商工会議所の平成25年度第1回札幌市内中国語通訳者懇談会で、「日中文化の相違と通訳の重要性について」の講演会を行いました。
講師として、初めて日本での中国語の講演、最初心配しました。講演が終わり、チャイナワークの張社長から一言「陶先生の講演会、今まで聞いた日本語のより、今日の中国語のほうが分かりやすい。」と聞いて、ほっとしました。
通訳(翻訳も含め)、両方国の文化や習慣、時には歴史や政治を知らないと、いい通訳、またはプロの通訳にはならないと思います。そのため、中国文化と日本文化の違い、衣食住行の違いと共通点、中国文化の代表中国医学の特徴、中国人の日常生活への表現を語り、参加者のプロ意識を高めました。
健康のための仕事と仕事のための仕事、それも中日文化の違いかもしれないです。健康でなければ、すべてが始まらないは中国人の基本で、それが分かれば、ツアーや視察時の食事の配慮の大事さが理解でき、努力するべきのものも分かります。
懇親会後、楽しい集合写真を摂り、いい勉強会ができました。
        講師として、初めて日本での中国語の講演、最初心配しました。講演が終わり、チャイナワークの張社長から一言「陶先生の講演会、今まで聞いた日本語のより、今日の中国語のほうが分かりやすい。」と聞いて、ほっとしました。
通訳(翻訳も含め)、両方国の文化や習慣、時には歴史や政治を知らないと、いい通訳、またはプロの通訳にはならないと思います。そのため、中国文化と日本文化の違い、衣食住行の違いと共通点、中国文化の代表中国医学の特徴、中国人の日常生活への表現を語り、参加者のプロ意識を高めました。
健康のための仕事と仕事のための仕事、それも中日文化の違いかもしれないです。健康でなければ、すべてが始まらないは中国人の基本で、それが分かれば、ツアーや視察時の食事の配慮の大事さが理解でき、努力するべきのものも分かります。
懇親会後、楽しい集合写真を摂り、いい勉強会ができました。
 2013-06-18
  


    
